Ambassade de Pologne - Section Consulaire, Paris
Horaires d'ouverture
Fermé maintenant, Ouvre dans 5 heures
| mercredi | 12:30 - 17:00 |
| jeudi | 08:30 - 13:30 |
| vendredi | 08:30 - 13:30 |
| samedi | Fermé |
| dimanche | Fermé |
| lundi | 08:30 - 13:30 |
| mardi | 08:30 - 13:30 |
Horaires d'ouverture
Fermé maintenant, Ouvre dans 5 heures
| mercredi | 12:30 - 17:00 |
| jeudi | 08:30 - 13:30 |
| vendredi | 08:30 - 13:30 |
| samedi | Fermé |
| dimanche | Fermé |
| lundi | 08:30 - 13:30 |
| mardi | 08:30 - 13:30 |
Avis
Partager publiquement votre expérience
Description
Jours de fermeture en 2011 Epiphanie Jeudi - 6 janvier Lundi de Pâques Lundi - 25 avril Fête de Constitution Mardi - 3 mai Fête Dieu Jeudi - 23 juin Fête Nationale Jeudi - 14 juillet Assomption Lundi - 15 aout Armistice 1918 / Fête Nationale Indépendance Polonaise Vendredi - 11 novembre Lendemain de Noel Lundi - 26 decembre Le visa de transit est délivré uniquement après la présentation d'un passeport ou d'un document de voyage muni du visa valide du pays de destination ou d'un titre de séjour dans ce pays valide et autorisant l'entrée, et éventuellement d'un visa de retour, si un tel visa est nécessaire. Le visa de transit peut autoriser un transit d'une durée maximale de 5 jours. Le visa de transit peut être : simple - 1 passage, double - 2 passages, multiple - plusieurs passages, La période de validité d'un visa de transit ne peut excéder 6 mois.
Pour pouvoir transiter ou entrer sur le territoire de la République de Pologne tout ressortissant étranger (personne ne possédant pas la nationalité polonaise) doit être muni d'un passeport ou d'un autre document de voyage valide et reconnu par les autorités polonaises. Les resortissants de certains pays ont en plus besoin d'un visa. Les ressortissants des pays avec lesquels la Pologne a signé des accords sur la suppression du régime de visas de transit et de visas de court séjour peuvent entrer sans visas sur le territoire de la République de Pologne pour une durée maximum de 90 jours (sauf installation et travail). Tout étranger sollicitant la délivrance d'un visa de transit ou de séjour doit déposer auprès du service de visas du Consulat de Pologne un formulaire de demande de visa dûment et lisiblement rempli muni d'une photographie d'identité ( 4, 5cm x 3, 5cm, sans lunettes de soleil) et payer une taxe consulaire appropriée. La validité du passeport doit être de 3 mois supérieure à la durée du séjour sollicité. L'état technique du passeport ou du document de voyage doit permettre l' identification du titulaire et la reconnaissance du document présenté. Tout étranger qui entre sur le territoire de la République de Pologne doit être en mesure de pouvoir justifier à la demande de la Police des Frontières de la possession de moyens financiers suffisants pour subvenir aux besoins de son séjour en Pologne. La Police des Frontières peut limiter la durée du séjour en Pologne d'un étranger si ses ressources ne correspondent pas à la durée du séjour déclaré ou même autorisé par le visa. La présentation d'un certificat d'hébergement enregistré au Service des Etrangers de l'Office du Voivode dispense l'étranger de la nécessité de posséder les moyens financiers pour la période indiquée dans le certificat d'hébergement.
W zwiazku z mozliwoscia okreslona w Traktatach Akcesyjnych Estonii, Lotwy, Litwy, Wegier, Polski, Czech, Slowacji i Slowenii z UE, Francja wprowadzila od 1-go maja 2004 r. (tj. od daty czlonkostwa tych krajów w UE) oraz od 1-go stycznia 2007r. dla Bulgarii i Rumunii, okres przejsciowy w zakresie wolnego dostepu obywateli tych 10-iu krajów do jej rynku pracy. W okresie tym obywatele w/w krajów sa zobowiazani uzyskac zezwolenie na prace w celu wykonywania zarobkowej pracy najemnej na terytorium Republiki Francuskiej.
Nastepnie od dnia 1-go maja 2006 r. rzad francuski przystapil do stopniowego, kontrolowanego znoszenia przeszkód w wolnym dostepie do miejscowego rynku pracy. Dotyczy ono wówczas 61 zawodów „deficytowych" z 7-u sektorów: budownictwo i roboty publiczne; hotelarstwo, gastronomia i zywienie; rolnictwo; mechanika i obróbka metali; przemysl przetwórczy; handel i sprzedaz; utrzymanie czystosci.
Przystepujac do stopniowego i kontrolowanego znoszenia przeszkód dla wolnego naplywu pracowników, Francja utrzymala jednak obowiazek uzyskania zezwolenia na prace oraz obowiazek uiszczenia przez pracodawce podatków i oplat na rzecz ANAEM. Nowoscia i obrebnoscia procedury obowiazujacej od 1 maja 2006r. w przypadku rekrutacji w jednym z 61 zawodów byla rezygnacja administracji francuskiej z rozpatrywania wniosku w kontekscie sytuacji na francuskim rynku pracy. Oznacza to, ze pracodawca, który chce zatrudnic obywatela polskiego, nie ma obowiazku wczesniejszego poszukiwania kandydata na francuskim rynku pracy na oferowane stanowisko i udowodnienia tych poszukiwan przed administracja pracy.
- Visa
- Représentation diplomatique
- Consulat
- Ambassade
- Passeport
- Titre de séjour
- Échanges commerciaux
- Échanges culturels
- Visa d'affaires
- Demande de visa
- Visa touristique
- Passeport pour mineurs
- Attestation de nationalité
- Visa d’entrée
- Permis de travail
- Visa de transit
- Visas de court séjour
- Voyage avec animal de compagnie
- Demande de passeport à l'étranger
- Représentations
- Assistance aux ressortissants polonais
- Visa pologne
- Coopération franco-polonaise
- Échanges culturels franco-polonais
- Relations franco-polonaises
- Délivrance passeports polonais
- Échanges franco-polonaiss
- Passeports polonais
- Relations bilatérales franco-polonaises
- Visa d'aéroport
- Visa long séjour
Galerie
PRODUITS ET SERVICES CYLEX
Importation en masse d'entreprises sur Cylex
Besoin de mettre en ligne plusieurs profils d'entreprise rapidement? Le téléchargement en masse de Cylex vous permet de publier des profils d'entreprise en quelques clics, idéal pour les annuaires, les agences et les entreprises multi-sites. Gagnez du temps et augmentez votre visibilité efficacement pour seulement 1,00 €par profil par an (hors TVA).
Inscrivez votre entreprise sur Cylex dès aujourd'hui!
Augmentez votre visibilité et atteignez des clients potentiels en enregistrant votre entreprise sur Cylex. C'est rapide, facile et gratuit ! En inscrivant votre entreprise, vous pouvez présenter vos services, gérer votre présence en ligne et même ajouter plusieurs sites pour attirer des clients dans différentes régions. Ne manquez pas l'occasion de vous démarquer - inscrivez-vous dès maintenant et faites-vous remarquer par un plus grand nombre de personnes à la recherche de votre entreprise!
Entreprises similaires à proximité
- 3 Rue de Talleyrand 75007 Paris 01 43 17 34 22
- 10 m
3 Rue de Talleyrand 75007 Paris 01 43 17 34 00 - 70 m
142, Rue De Grenelle 75007 Paris 01 49 55 67 00 - 41 Rue Saint-Dominique 75007 Paris 01 47 53 01 01
- 125 Rue de Grenelle 75007 Paris 01.47.53.01.01
- 410 m
6, Rue Fabert 75007 Paris 01 40 63 30 63 -
Vue sur la carte des entreprises similaires à proximité
Recherches similaires
- Consulat Paris
- Représentation diplomatique Paris
- Visa touristique Paris
- Passeport pour mineurs Paris